在悠長假期裡,心血來潮,找了一套IMDB TOP One Movie 來看。港譯月黑高飛,另譯申肖克的救贖,The Shawshank Redemption ,是一部1994年的美國電影。
第一次眼看到電影海報,沒有很大的吸引力,也不會猜到究竟劇情是關於什麼。對我而言,認識的只有飾演過神作衰鬼上帝的摩根費曼。這電影一開了頭,果然有一股力量吸引你不斷看下去,原來申肖克Shawshank 是一個監獄名字,而這電影就是講述一個圍繞著監獄發生的窩心勵志故事。
本片雖獲得奧斯卡七項提名,包含最佳電影、最佳男主角、最佳改編劇本、最佳攝影、最佳剪輯、最佳配樂、最佳混音,也許是海報設計不夠吸引或是對手阿甘正傳的關係,最終未能獲得任何獎項。而然,酒愈久愈醇,電影也愈久愈有名。現在看回來,真是一套神作。最偉大的電影原來是因此以得名。
本片提到一個名詞,體制化,英文為institutionalized."These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.""監獄裏的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。"
其中一位老人角色叫Brooks, 他在1905年入獄,被判無期徒刑,直至去到1955年,被假釋可以出獄,但卻已坐了50年的牢。一個坐了50年牢的人,便正正成了體制化的犧牲者。出獄後那一段真讓人看得很心酸。Brooks坐牢前才還是一個20歲的年青人,當時他在街上只看過一架汽車,如今,1955年,第二次世界大戰結束,社會今非昔比,街上四處都是汽車。Brooks與社會完全脫節,根本無法適應社會之改變,亦無法服克內心的恐懼。假釋後竟然有再犯案的衝動,想回去坐牢的念頭。最後卻選擇了自行結束生命,聞者心酸。
這套電影並沒有高潮位置,沒有女角色,沒有特技,沒有太多轉折鏡頭,只有演員的演技以及發人深省的對白,平鋪直述,但不知不覺,觀眾就陪主角坐了20年的牢,見證主角如何以生命影響生命。
It takes a strong man to save himself,and a great man to save another.
強者自救,聖者渡人
Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕着去死。
以上是電影其中三句對白。
雖然我們不是在監獄中的囚犯﹐每天也看似很自由地過活。但是若果細心想一想﹐如果我們沒夢想,沒有自己思想,我們何嘗不是給關在一個叫生活的監獄中﹐每天也像囚犯般重覆著,過著刻板的生活﹐上班等下班﹐星期一等星期五。有希望是一件十分美好的事情,我真是佩服主角Andy有與眾不同的意志力,努力不懈地去爭取自己的夢想。爬挖了17年的通道,並且在惡臭的水管爬了500碼,最終逃獄成功,那刻Andy脫掉上衣,把壓抑了20年情緒釋放出來,沐浴於滂沱大雨中,那就是重獲新生的感覺,也成了電影海報封面。
當我們充滿負面能量的時候,嘗試想想,自己還有強健體魄可四圍走動、沒有坐牢的限制,還有好友可互勵互勉、有家人時刻噓寒問暖,看似微不足道的小事,但只要懷著感恩的心,其實有助消除消極心態,每日發掘一些小確幸,想法自然會豁達、心情自然。
希望我有一天也能領略到。
沒有留言:
張貼留言